ГЕРМАНИЯ #26

ГЕРМАНИЯ

Аста Аристова

Берлин. 1991 – 1.

Прошло 10 лет, и я снова в Берлине. Снова с молодежной группой, только все незнакомые и из разных мест. Это группа ХОБИ – HOBY – Hugh O’Brian Youth Leadership Foundation. У нас 40 подростков в возрасте 16-17 лет, четыре руководителя, Хью О‘Брайан и я – переводчик. Только не как переводчик с немецкого на английский, а с русского на английский, потому что Берлин – только вторая остановка нашей трехнедельной поездки. Отсюда мы летим на две недели в Россию (в то время еще СССР) и вернемся в США через Стокгольм.

Следует объяснить, что такое ХОБИ, и как он возник. Хью О ‘Брайан по профессии артист. Снимался в кино, выступал на Бродвее. Его коронным номером было исполнение роли знаменитого шерифа Аризоны – Уайетт Эрп в телевизионном сериале того же названия с1955 по 1961 год.

В 1958 г. Хью навестил др. Альберта Швайцера, которого уважал за его гуманитарную безвозмездную помощь больным и нуждающимся. В Габоне, где жил и работал Швайцер, Хью провел пять дней. Днем он помогал при больнице Швайцера: носил еду прокаженным, которые находились на некотором расстоянии от главной больницы. Вечера проводил в беседе со знаменитым врачом.

– Швайцер не знал, что я не врач, – рассказывал Хью, – и называл меня доктор О‘Брайан. Я не перечил. Он делился со мной своими взглядами на жизнь и говорил, что наше будущее в руках молодого поколения. Нужно воспитывать молодежь в чувстве долга и служению людям. И вот в последний день перед моим отлетом, когда я уже поднимался на самолет, др. Швайцер помахал рукой и крикнул: «А что вы собираетесь сделать для молодежи?»

– Весь долгий полет через Атлантику я сидел у окна и писал, делая наброски, что можно сделать и как претворить в жизнь эти идеи. У меня зародилась мысль сосредоточиться на самых способных подростках и создать из них лидеров, которые поведут за собой остальных.

Александерплац. 1991 год

Вернувшись в Лос-Анджелес, О‘Брайан вместе с братом стали обдумывать, как можно создать молодежную организацию для будущих лидеров. Они привлекли и других деятелей и создали ХОБИ. Фонд прошел ряд изменений и в конечном итоге вылился в организацию для подростков от 16 – 18 с лидерскими качествами. Члены ХОБИ посещали семинары, во время которых они встречались с успешными, иногда известными людьми, рассказывающими о том, как они добились своего положения. Все сопровождалось вопросами-ответами и обсуждениями в небольших группах. Членство росло, подростки вырастали, превращаясь в руководителей и наставников.

К 1988 г. ХОБИ насчитывал около 80,000 членов в США плюс около 10,000 в европейских странах. И Хью решил предложить создать подобную организацию в СССР. Он поехал в Москву, провел там неделю и заинтересовал несколько влиятельных лиц настолько, что они согласились устроить обмен и, может быть, у себя создать филиал ХОБИ.

Итак, в 1989 г. Хью решил набрать человек 40 и повезти их в СССР, а из СССР в США прибудет человек 20. В Москве в 1988 г. ему дали переводчика, а он хотел взять своего, такого, у которого был бы опыт работы с подростками и свободно говорящего по-русски и по-английски. Он сказал об этом знакомому, а тот знакомый был знаком с нашим знакомым, который предложил мне связаться с ХОБИ.

Я позвонила. Меня пригласили на интервью. Пошла, познакомилась с Хью и с директором местного отделения. Симпатичная секретарша перед моим уходом сказала, что изначально было пять кандидатов, теперь осталось три, включая меня.

Дня через два, в 10:30 вечера, когда я уже собиралась спать, позвонил телефон. Мама ответила. Позвала меня: «Это тебе. Хью О‘Брайан. У него такой бархатный голос!» Взяла трубку: «This is Hugh O’Brian…» выбор выпал на меня, и в июне 1989 года я полетела с группой в 43 человека плюс четверо руководителей в Москву. После этого я ездила с Хью еще 3 раза. В 1992 г. он решил, что нельзя сосредотачиваться на одной стране, и в 1993 г. он повез группу в Китай, потом стал ездить по европейским странам, встречаясь с местными членами ХОБИ, и все они говорили по-английски, и нужда в переводчике отпала.

По дороге в СССР/Россию и на обратном пути мы останавливались в какой-нибудь европейской столице: Хельсинки, Амстердам, Стокгольм и Берлин.

В 1991 г. мы полетели через Нью-Йорк во Франкфурт, где провели день с местным членом ХОБИ – студентом у ниверситета, бегло говорившим по-английски. Кроме встречи во Франкфурте в муниципалитете, этот студент провел увлекательную экскурсию по самой интересной части города.

Ночным поездом поехали в Берлин. Было тесно, душно и утомительно. Сидения были, но не откидывались. По 6 человек в купе, пристроиться и прикорнуть было невозможно. Особенно страдали высокие молодые люди.

В Берлине нас не встретили. Мы высадились – у нас 80 мест багажа – чемоданы и сумки. Столпились на ступеньках вокзала, но нас сразу же попросили подвинуться, чтобы не закрывать вход. Послушались. Хью и с ним еще двое помчались через площадь в гостиницу напротив вокзала в поисках телефона. Хью вскоре вернулся. Автобус должен был появиться только к 11 часам. А сейчас было 8 утра.

Несмотря на ранний час, на вокзальной площади толпа народу. Напротив вокзала – три гостиницы, а сама площадь заставлена столиками и стульями под зонтиками. По периферии столиков – киоски с мороженым, водами и даже более существенным «перекусом». На углу банк. Можно разменять деньги. Хью распорядился: ходите группками, обзаведитесь картами города, (мы уже приобрели их тут же на вокзале), ешьте, что хотите, банк рядом и… к 10:30 соберемся на этой площади, вон как раз напротив у той гостиницы со звездочкой. Из четырех руководителей – был один мужчина – Майк и три женщины. Женщины останутся с Хью, а Майк и четыре самых высоких мальчика займутся багажом. Ну и, конечно, я с ними – знание немецкого успела доказать.

Мы сгребли багаж в кучу, и, оставив мальчиков сторожить, Майк и я побежали искать багажное отделение. В первом не было мест на 80 предметов, а в противоположном углу огромного вокзала места были, и мы просили их задержать, а сами пошли обратно. Тележек нигде не видели, да и носильщиков тоже. Одного мальчика оставили сторожить, а остальные нагрузились, я взяла свои вещи – 2 чемодана и сумку (ехала в Россию, значит полтора чемодана подарков). Пришли, разгрузились, вернее, сбросили вещи, а меня оставили сдавать, считать места и оформлять бумаги. Мальчикам и Майку пришлось ходить раза 3 взад-вперед, пока не дотащили все.

Мы проголодались. Решили позавтракать как следует и поднялись на второй этаж, там, где рестораны. И вдруг Майк вскрикнул:

– Ура! Идем сюда! – и стал водить пальцем по стеклянной двери.

– Здесь, наверное, дорого, – сказала я.

– Неважно! Смотрите! – и он снова показал пальцем на дверь. – Мастер кард! Они принимают мастер кард! Я заплачу и предъявлю счет ХОБИ! Они же обещали кормить нас, к тому же мы заработали!

Вид у нас был потрепанный:красные, мокрые, лохматые, помятые. По дороге сюда не видели, где можно было бы помыть руки. Я даже думала, что нас не впустят, но впустили, кажется, даже не обратили внимания на наш непрезентабельный вид. Вероятно, им не привыкать.

– Заказывайте, что хотите! – пригласил Майк.

– Кофе! – сказала я.

Подошла официантка, говорившая по-английски, и обрадовала меня тем, что у них есть «американский кофе», т.е. в большой чашке и более слабый. Как раз то, что мне надо! Позавтракали плотно и, довольные, спустились на площадь. Хью и две группки наших нашли сразу. Все спутники Хью обязаны были носить одинаковые футболки. Каждый получил 4 – 2 белых и 2 синих. С лозунгом HOBY на спине. Они нам сослужили хорошую службу. Мы никого не теряли, хотя и бывали моменты, когда группа разбивалась и некоторые отбивались, но по футболкам быстро находили друг друга, а то и посторонние помогали. Времени было достаточно для еще одной чашки кофе. И я сидела и смотрела на толпу. А народу было много. В этот вечер намечался матч на кубок между футбольными командами из Кельна и Бремена. Поэтому в городе было так людно, ходили толпы в зеленых с белым одежде или с красным и белыми – цвета Бремена и Кельна. Много приезжих и оссис.

– А оссис довольно много! – сказала я.

– А кто такие оссис? – спросил один мальчик.

– Жители восточного Берлина называются оссис, от слова ост – восток, а жители запада – вессис, от слова вест – запад.

– А как вы определяетe, кто оссис, а кто вессис?

– Очень просто. По одежде и по прическе.

Объяснить не успела, потому что все время подходили,то наши, то посторонние, завидев и узнав Хью, подходили, просили автограф. А я с интересом рассматривала людей. Оссис – отличить их было до боли просто. Западники одеты в разные пестрые и светлые наряды. Женщины – в хорошо сидящей одежде, с прической и все разные. А оссис – все одинаковые. Волосы прямые, ровно подстрижены «под горшок», вровень с ухом. На них бесформенные, можно сказать, «отвислые» футболки блеклого цвета, что-то между хаки и зеленым. И такие же бесформенные юбки на пол ноги ниже колена. У мужчин такие же футболки и свободные джинсы или бесформенные брюки. Только раз видели девушку в белой футболке. Но и та висела на ней, как с чужого плеча. И все какие-то одинаковые.

Подъехал автобус. Все на месте. Нужно сказать, что за всю поездку не было ни одного опоздания. Движение стало невероятное. Чтобы избежать пробок, водителю пришлось поехать в обход, и мы приехали на обед с опозданием на полчаса.

Нас встретили радушно, как дорогих гостей, усадили за длинные столы, и хозяйка сразу вынесла огромный поднос с прохладительными напитками, главным образом кока-колой.

– Ооо! – пронеслось от радости, и ребята расхватали банки.

Появилась официантка тоже с подносом, и он моментально опустошился. Несколько человек, включая меня, предпочли минеральную воду. Обед выдался вкусным. Все проголодались и съели все с большим аппетитом. Порции у всех одинаковые, что для женщин и девочек оказалось слишком много, и мы щедро поделились с мальчиками.

Бранденбургские ворота. 1968 год
Бранденбургские ворота. 1991 год
Восточный Берлин. 1991 год